Аудио на французском языке - стихотворение "Grotesques" (Поль Верлен)

Grotesques (Paul Verlaine).


Слушать на французском языке стихотворение Поля Верлена "Grotesques".
Текст стихотворения на французском дополнен переводом на русский язык.


Grotesques

Grotesques

Leurs jambes pour toutes montures, He опасаясь ни лишений,
Pour tous biens l'or de leurs regards, Ни утомленья, ни тоски,
Par le chemin des aventures Они дорогой приключений
Ils vont haillonneux et hagards.

Идут, в лохмотьях, но дерзки.

Le sage, indigné, les harangue ; Мудрец казнит их речью ловкой,
Le sot plaint ces fous hasardeux ; Глупец становится в тупик,
Les enfants leur tirent la langue Девицы дразнят их издевкой,
Et les filles se moquent d'eux.

Мальчишки кажут им язык.

C'est qu'odieux et ridicules, Конечно, жизнь их ядовита,
Et maléfiques en effet, Они презренны и смешны,
Ils ont l'air, sur les crépuscules, Они напоминают чьи-то
D'un mauvais rêve que l'on fait ;

Во тьме ночной дурные сны.

C'est que, sur leurs aigres guitares Гнусят! Над резкою гитарой
Crispant la main des libertés, Блуждает вольная рука.
Ils nasillent des chants bizarres, В их странных песнях ропот ярый,
Nostalgiques et révoltés ;

По горней родине тоска;

C'est enfin que dans leurs prunelles В глазах то плачет, то смеется
Rit et pleure - fastidieux - Любовь, наскучившая нам,
L'amour des choses éternelles, К тому, что вечно остается,
Des vieux morts et des anciens dieux !

К давно почившим и к богам.

- Donc, allez, vagabonds sans trêves, - Блуждайте ж, отдыха не зная,
Errez, funestes et maudits, Людьми отвергнутой толпой
Le long des gouffres et des grèves, У двери замкнутого рая,
Sous l'oeil fermé des paradis !

Над грозной бездною морской.

La nature à l'homme s'allie С природой люди дружны стали,
Pour châtier comme il le faut Чтобы казнить вас поделом
L'orgueilleuse mélancolie За то, что, гордые в печали,
Qui vous fait marcher le front haut,

Идете с поднятым челом,

Et, vengeant sur vous le blasphème И вас, отмщая дерзновенных
Des vastes espoirs véhéments, Надежд высокомерный пыл,
Meurtrit votre front anathème Встречает, на пути забвенных,
Au choc rude des éléments.

Природа схваткой грубых сил.

Les juins brûlent et les décembres То зной сжигает ваше тело,
Gèlent votre chair jusqu'aux os, То холод в кости вам проник;
Et la fièvre envahit vos membres, Горячка кровью овладела,
Qui se déchirent aux roseaux.

Терзает кожу вам тростник.

Tout vous repousse et tout vous navre, Все гонят вас с ожесточеньем,
Et quand la mort viendra pour vous, А после смерти роковой
Maigre et froide, votre cadavre И волк посмотрит с отвращеньем
Sera dédaigné par les loups !

На труп холодный и худой.

Язык книги: 

Французский

Автор: 

Поль Верлен

Название книги: 

Grotesques

Аудиокнига с текстом: 

Да

Жанр: 

Поэзия

Добавить комментарий

Filtered HTML

  • Allows breaking the content into pages by manually inserting <!--pagebreak--> placeholder or automatic page break by character or word limit, it depends on your settings below. Note: this will work only for CCK fields except for комментарий entity CCK fields.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <center> <br> <p> <h1> <h2> <h3> <!-->
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • Вы можете цитировать другие сообщения, используя теги [quote].
  • Textual smiley will be replaced with graphical ones.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.