Аудио на французском языке - стихотворение "Чувствительное объяснение" (Поль Верлен)

Colloque sentimental (Paul Verlaine).


Аудио на французском языке - стихотворение Поля Верлена "Чувствительное объяснение".
К тексту на французском добавлен перевод на русский язык.


Colloque sentimental

Чувствительное объяснение

Dans le vieux parc solitaire et glacé В старинном парке, в ледяном, в пустом,
Deux formes ont tout à l'heure passé.

Два призрака сейчас прошли вдвоем.

Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles, Их губы дряблы, взор померк, и плечи
Et l'on entend à peine leurs paroles.

Поникли, - и едва слышны их речи.

Dans le vieux parc solitaire et glacé В старинном парке, в ледяном, в пустом,
Deux spectres ont évoqué le passé.

Две тени говорили о былом.

- Te souvient-il de notre extase ancienne? - Ты помнишь ли, как счастье к нам ласкалось?
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?

- Вам нужно, чтоб оно мне вспоминалось?

- Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom? - Все ль бьется сердце моему в ответ?
Toujours vois-tu mon âme en rêve? - Non.

Все ль я во сне тебе являюсь? - Нет.

Ah ! les beaux jours de bonheur indicible - Ах, был же миг восторга небывалый,
Où nous joignions nos bouches ! - C'est possible.

Когда мы губы сблизили? - Пожалуй.

- Qu'il était bleu, le ciel, et grand, l'espoir ! - О, блеск надежд! О, синева небес!
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.

- Блеск в небе черном, побежден, исчез.

Tels ils marchaient dans les avoines folles, Так в бурьяне они брели устало,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.

И только полночь их словам внимала.

Язык книги: 

Французский

Автор: 

Поль Верлен

Название книги: 

Изысканные празднества

Аудиокнига с текстом: 

Да